Communiquez et tissez des liens avec vos publics anglophones
ET LA BARRIERE DE LA LANGUE N’EST PLUS UN PROBLEME
Pour des échanges authentiques
Interprète et traductrice, je vous aide à communiquer efficacement avec vos publics anglophones lors de conférences internationales, d’échanges d’informations ou de missions d’affaires.
Vous organisez un événement international ?
Quand vous consacrez du temps et de l’argent à l’organisation d’une campagne ou d’un événement, vous voulez avoir l’assurance que votre public international ne manquera rien de cette expérience, vous reconnaîtra comme un expert de votre domaine et investira dans vos idées ou partagera des solutions.
Faites appel aux services d’une professionnelle de la langue anglaise pour vous aider à pleinement comprendre les propos et la culture de vos homologues anglo-saxons.
LES ECHANGES D’IDEES ET L’UNION DES ESPRITS AU SERVICE DE VOTRE CROISSANCE
Un climat de confiance et un partage d'expertise
Il arrive que certaines personnes soient capables de tenir une conversation technique, mais se sentent mal à l’aise dans des interactions sociales, tandis que d’autres maîtriseront plutôt les échanges ordinaires, mais décrocheront en cas de discussions approfondies. Quoi qu’il en soit, mettez votre public à l’aise et montrez-lui votre respect en communiquant avec lui dans sa langue.
- Vous voulez savoir comment développer des relations professionnelles avec des publics ne parlant pas français ?
- Vous recherchez un accompagnement linguistique pour instaurer un climat de confiance et optimiser la participation à votre prochain événement ?
- Vous avez besoin des services d’une linguiste qualifiée et expérimentée ?
Téléchargez mon guide gratuit pour bien travailler avec une interprète.
TRAVAILLER AVEC UNE PROFESSIONNELLE DE LA LANGUE
Une linguiste qualifiée et expérimentée à votre service
Vous êtes en quête de créativité humaine, d’intelligence émotionnelle et de flexibilité pour développer vos relations professionnelles à l’international ?
Je suis une linguiste qualifiée
- MSc (Master) en interprétation et traduction;
- Diploma in Public Service Interpreting (DPSI) — diplôme d’interprétation pour le service public, spécialisé en droit
avec une solide expérience dans l’interprétation (à l’oral) et la traduction (à l’écrit) du français à l’anglais pour un large éventail de domaines, en particulier celui du changement climatique, ce qui inclut la responsabilité sociale des entreprises, l’environnement urbain, le rétrofittage, le transport durable et la gestion des déchets.
Voici comment je peux vous aider…
Conférences
Vous avez besoin d’une interprétation simultanée pour pouvoir écouter des discours et des présentations en temps réel ? J’interprète les :
- Conférences
- Présentations
- Cérémonies
- Webinaires (en ligne)
Lorsque l’interprétation est simultanée, cela signifie que vous entendez la version française de ce qui est dit en temps réel, en général au moyen d’un casque.
Délégations
Vous avez besoin d’une interprétation consécutive pour des discussions, des entretiens, des échanges d’idées ? J’interprète les :
- Réunions d’affaires
- Visites de sites
- Tables rondes
- Salons
Que votre réunion se fasse en présentiel ou à distance, assurez-vous de ne rien perdre en cours de traduction.
Traductions
Qu’il s’agisse de contenus marketing créatifs ou de documents officiels rigoureux, je traduis vos supports du français à l’anglais :
- Sites Internet et présentations
- Contrats, politiques et rapports
- Traductions assermentées de certificats et de transcriptions, acceptées par toutes les institutions britanniques
Je fournis des traductions précises et idiomatiques dans les délais convenus pour vous permettre de faire passer votre message.
Ils m’ont fait confiance
CONTACTEZ-MOI
Contact
Si vous avez une question ou souhaitez un devis gratuit, merci d’indiquer vos coordonnées ci-dessous et je vous recontacterai dans les meilleurs délais.
Si vous préférez m'en parler directement, appelez aujourd'hui!
Susan Swann






